這里主要介紹生產過程中各工序質量的控制,主要原材料質量和適性對報紙印刷質量的影響,同時也介紹一下標準化、數(shù)據(jù)化、規(guī)范化管理與彩報質量的關系。Photoshop系統(tǒng)參數(shù)設置首先,談一談照排工序,該工序除一般的組版準確外,重點有二,一是圖片掃描;二是輸出。以彩色圖片為例,大多數(shù)報社采用的是方正或華光彩色照排系統(tǒng),圖片處理用Photoshop軟件完成,正確地設置Photoshop系統(tǒng)參數(shù),與印刷質量有密切聯(lián)系。其中主要有以下幾個方面;校對:在印刷之前,進行多次校對,確保文字、圖片和排版的準確性,避免錯誤。上海如何書刊雜志印刷服務費
**早傳入中國的鉛活字印刷制版設備是手拍鑄字爐。手拍鑄字爐鑄字,效率低且質量差,每 小時*能鑄字數(shù)十枚。隨著銅模制造技術的發(fā)展和進步,后逐漸改用腳踏鑄字爐和手搖鑄字 爐。腳踏、手搖鑄字爐的鑄字效率雖已增至每小時可出七八百枚,但仍難以適應高速發(fā)展著的 社會對活字制作在速度和質量上之需求。直到民國初年,中國開始采用湯姆森自動鑄字機, 情況才有所改觀。這種新型的自動鑄字機,不僅效率已達每小時鑄字一萬五千個,而且鑄出來的活字完好可用 ,無需再做鏟邊、磨身、刨底等加工處理。質量上已遠非手拍、腳踏、手搖鑄字工藝可以比 擬。此后,活字鑄造技術和設備發(fā)展迅速,又有萬年式鑄字機和***式鑄字機之使用。其中 ,萬年式鑄字機的結構和功能大致與商務印書館率先采用的湯姆森式自動鑄字機相似,只是 較之湯姆森式更換字模容易,且更適合于鑄小號活字;***式鑄字機因系日本制造,故東北 地區(qū)的印刷廠使用較多。其與湯姆森式、萬年式鑄字機比較,效率較低,適于片模鑄字和小 量活字制作。黃浦區(qū)如何書刊雜志印刷批量定制根據(jù)排版文件制作印刷版,傳統(tǒng)印刷通常使用膠版、凹版等,而現(xiàn)代數(shù)字印刷則可以直接從電子文件生成印刷版。
紙型是法國人謝羅于1829年發(fā)明的。到1871年,美國人撥力克惠爾(B.B.Blackwell)創(chuàng)用薄 鉛版,墊以木底印刷。紙型的發(fā)明應用,使凸版鉛印技術趨于成熟。當時一副紙型可以澆鑄 鉛版十余次。這樣,鉛活字版排好后,一經(jīng)打成紙型,即可拆版還字,留存紙型待用。紙 型 不僅便于保存,且因其輕便,可以運往遙遠的外地,多地印刷。為書刊、尤其是報紙的印 刷 與發(fā)行,創(chuàng)造了良好的條件。紙型傳入中國的時間,約在光緒中葉。當時日本人在上海開辦 的修文書局,多用紙型澆鑄鉛版印刷。
工作流程軟件中的版本管理功能可以對許多可變元素進行控制,有助于報社更順暢地出報。工作流程的投資回收點采用CTP可以帶來材料成本的降低及時間的節(jié)省。如果不仔細選擇合適的工作流程,上述優(yōu)勢可能會喪失殆盡。所以,一定要在CTP設備到貨安裝之前把一切都計劃好。比較大的投資回收點來自于自動化,實現(xiàn)自動化,人們就不必浪費時間等待文件,然后再決定下一步該做什么。生產的自動化可以減少操作人員,節(jié)約的人力資源可以干其他事情。另外,預先計劃生產也能夠盡快回收投資,這樣可以減少錯誤,少出廢版。軟打樣可以節(jié)約材料,但在輸出印版前還必須有檢查點。自動重復輸出印版可以縮短印刷準備時間,尤其是采用CIP3更可以縮短調機時間。后處理:包括裁切、裝訂、覆膜等工序,使印刷品達到成品狀態(tài)。
從這個角度上理解,“讓合作伙伴更有價值”具有現(xiàn)實意義,勢必將成為未來中國數(shù)字出版產業(yè)發(fā)展的重要話題。無論選擇哪一個階段,都應在設備安裝人員到來之前確認印刷企業(yè)已經(jīng)為采用CTP做好準備。第一階段:**簡單的前端CTP系統(tǒng)雖然一些報社已嘗到了用高性能的新RIP的甜頭,但仍有一些報社繼續(xù)沿用已有的RIP。**簡單的前端CTP系統(tǒng)一般采用排版軟件手工拼版,然后進行RIP處理,再傳送到Print Console之類的控制器軟件。只要RIP能夠輸出1200dpi的TIFF文件,該系統(tǒng)就是可以滿足CTP需要的基本系統(tǒng)。排版設計:使用專業(yè)的排版軟件(如Adobe InDesign)將文字和圖片進行排版,設計出符合雜志風格的頁面布局。上海如何書刊雜志印刷服務費
實現(xiàn)了印前作業(yè)的數(shù)字化,改善了印版質量,提升了印刷作業(yè)效率。上海如何書刊雜志印刷服務費
1814年(清嘉慶十九年),馬禮遜重操舊業(yè),繼續(xù)用西法制作中文字模和鉛活字。為避免重蹈覆轍,乃派助手米憐(Dr.William Milne)及新收華人教徒蔡高(一云蔡高和梁發(fā)),到馬六甲 設立東方文字印刷所,并于1819年(清嘉慶二十四年)排印了***部《新舊約中文圣經(jīng)》。此乃西方近代鉛活字印刷術較早用于中文的排印。與此同時,英國人馬施曼(Dr.Joshus Marsh man)在印度學習華語,于1815年(嘉慶二十年)在檳榔嶼 張樹棟、張耀昆著《中國印刷史簡編》,百家出版社1991年版。譯印《新舊約圣經(jīng)》,因托湯姆氏(P.P. Tnoms)在中國澳門鑄刻字模,澆鑄中文鉛字。這是 早期在中國本土用西法制作中文鉛活字的又一嘗試。此后,西方各國紛紛效仿,研究制作中文鉛活字。數(shù)十年間,英、美、法、德等國家均潛心研制,但皆成效不大。直到英人戴爾(或譯作臺約爾)采用鑄刻 鋼模,用鋼模沖制銅模,再用銅模制作活字,中文鉛字的研制才出現(xiàn)了突破性進展,到姜別利發(fā)明電鍍(鑄造)法,可以說,中文鉛活字的制作技術方趨于成熟。上海如何書刊雜志印刷服務費
上海宏速印刷科技有限公司在同行業(yè)領域中,一直處在一個不斷銳意進取,不斷制造創(chuàng)新的市場高度,多年以來致力于發(fā)展富有創(chuàng)新價值理念的產品標準,在上海市等地區(qū)的包裝中始終保持良好的商業(yè)口碑,成績讓我們喜悅,但不會讓我們止步,殘酷的市場磨煉了我們堅強不屈的意志,和諧溫馨的工作環(huán)境,富有營養(yǎng)的公司土壤滋養(yǎng)著我們不斷開拓創(chuàng)新,勇于進取的無限潛力,宏速供應攜手大家一起走向共同輝煌的未來,回首過去,我們不會因為取得了一點點成績而沾沾自喜,相反的是面對競爭越來越激烈的市場氛圍,我們更要明確自己的不足,做好迎接新挑戰(zhàn)的準備,要不畏困難,激流勇進,以一個更嶄新的精神面貌迎接大家,共同走向輝煌回來!